小说猴

繁体版 简体版
小说猴 > 古典白话合集 > 第二十七回 观奇形路过翼民郡 谈异相道出豕喙乡

第二十七回 观奇形路过翼民郡 谈异相道出豕喙乡

就醒不过来,也太奇怪了,不知道是什么原因呢?”多九公说:“他们要是也像平常人一样,晚上睡觉,白天起床,正常地过日子,怎么会睡了就醒不过来呢?因为他们终年不睡觉,熬得头晕眼花,四肢无力,再加上日夜焦虑忧愁,胸中郁闷。一旦睡了过去,精神就会涣散,就好像灯里的油烧尽了一样,想要让气重新凝聚,精神恢复,怎么可能呢?自然就会魂魄消散,命丧黄泉了。”唐敖又问:“这里的人寿命怎么样呢?”多九公说:“他们自从稍微懂点事开始,就满心都是忧愁,从来没有一天开心过,也不知道喜笑欢乐是什么滋味。你看他们整天愁眉苦脸的,年纪还没到二十岁,头发和胡须就已经白了,只是混一天算一天,哪里还能讲究寿命的长短呢?”唐敖感慨道:“可见过度忧愁,也不是养生的好办法。听了九公的话,我以后要把心事都抛开,开开心心的,多活几年。”

又航行了一段时间,他们到了巫咸国,把船停靠在岸边。林之洋拿了很多绸缎去卖。唐敖因为肚子不舒服,不能上岸。多九公本来游玩就是陪着大家的,现在见唐敖不去,他也乐得在船上静养。唐敖一个人闷坐着觉得无聊,就来到后面的舵楼,向四周望了望,问道:“请教九公,那边青枝绿叶的,大小不一样的,是什么树木呢?”多九公说:“大树是桑树,这里的居民用它来当柴烧。小树名叫木棉。这个地方不产丝绸货物,向来没有绸缎,一直以来都是用棉絮织成衣服穿,所以林兄特意带了绸缎来这里卖。”唐敖说:“我以前因为古人传说‘巫咸之人采桑往来’,以为这里一定是产丝的地方,哪知道这里只有桑树却没有蚕。可惜这么好的桑树,却成了没什么用处的东西。舅兄这次去卖货,能赚到钱吗?”多九公说:“当初有人来这里贩货,如果运气好,财运亨通,确实可以大赚一笔。因为以前木棉收成不好,这里的人没有衣服穿,丝货一运到,他们就像得到了宝贝一样,都争着购买。近来木棉树长得茂盛,来这里贩货的人就不能像以前那样赚很多钱了。但木棉毕竟制作起来比较费力,而且这里的人不太擅长织纺,要是有卖丝的商人来到这里,那些富贵人家多多少少都会出点钱购买,只是赚多赚少不能确定。只要来这里贩货的商人少,还是能获利的。”唐敖说:“我今天偏偏得了痢疾,不能去岸上看看。”多九公说:“你的病既然是痢疾,怎么不早说呢?我这里有药。”说着就取出一包药末,说:“药引都写在上面,按照药引调服,不过吃个五六服,病就可以痊愈了。”唐敖马上按照药引把药服了下去。

这时林之洋也回来了,说起卖货的情况,原来这个地方几年前有外邦来了两个年幼的女孩,她们带了很多蚕子到这里,开始养蚕织纺,这些年蚕子越来越多,当地也有人学会了使用织机,都开始用丝绵做衣服了。林之洋说:“我们的丝货虽然没赚到很多钱,但也没亏本。幸好之前在白民国卖了一半,剩下的不多了,再耽搁两天,就能全部卖完了。”大家休息了一夜,第二天林之洋又去卖货了。

唐敖又吃了一服药末,病竟然完全好了,他非常高兴,来到后面,再三拜谢多九公说:“九公的这药简直就像仙丹一样,是什么神奇的药,效果这么好?”多九公说:“当年我的高祖母经常得这种病,我的曾祖父想尽各种办法医治,总不见好。后来幸亏曾祖父割下自己的肉煎药,高祖母的病才好了。过了几年,高祖母六十岁的时候,又得了这种病,因为她平时知道我曾祖父为人非常孝顺,担心曾祖父又会有割股这样的事,所以到了煎药的时候,一定要亲自过目,才肯喝药。后来病情一天比一天重,曾祖父没有办法了。因为我们那里有一座大山,叫小方丈山,曾祖父担心山里有仙人,于是赤着脚,披散着头发,一步一拜地来到山上,祈求神仙救救高祖母,还情愿减少自己的寿命来代替母亲。就这样拜了三天三夜,水和米都没沾过嘴。到了第四天,有个渔翁传了这个药方,高祖母一连吃了五服药,病才痊愈。又过了四十年,高祖母一百岁的时候无病而终。所以这个药方就一直流传到现在。”

唐敖满怀感慨地说道:“九公,您的曾祖父先是割股疗亲,展现出至孝之举,后来又虔诚叩祷,这份孝心感天动地,也正因如此,才会有神仙传授如此神奇的药方。既然这药方有这般神效,您为何不将它刊刻出来,广泛流传呢?这样一来,天下人都能免受痢疾之苦,人人都能健康长寿,共享美好人生,这难道不是一件天大的好事吗?”

多九公面露难色,解释道:“我们家向来是靠这药方来维持生计的呀。要是把药方刊刻流传出去,大家都得到了这个药方,谁还会来买我们的药呢?我原

『加入书签,方便阅读』